20190508()

  每個歷史主課程,我一定會要求自己至少介紹女性角色來平衡。或許因為這樣的起心動念,敘利亞詩人Maram al-Masri成為這日晨誦的主角,有趣的是,發現她得過阿多尼斯獎。前些日子和之前班上的同學聯絡上,當年還是懵懂小女孩,轉眼移居異國(?)有自己的天地了。即便臺灣兩性相對平權,但還是有很長很長的路要走。

  這日的詩歌短而有力,我反覆再三,這日因排課在冬山常難得晨誦的丁姊剛巧讀到這詩,感覺應也很有滋味。

〈我願做一個女人〉

我願做一個

女人

她鮮明的標誌

是雙唇永恆的笑靨,

甜密的親吻

滴下了嘴唇。

 

我願做一個

女人,

不被加

不被減

不被乘

不被除

不被抹去。

I Would Like to Be a Woman

I would like to be a woman.

Distinguishing mark:

an eternal smile on the lips,

kisses

deep as honey.

 

I would like to be a woman

to whom

nothing is added,

from whom

nothing is subtracted

not multiplied

not divided

not erased

not overcome.

 

創作者介紹
創作者 一靈的靈修院 的頭像
靈修院

一靈的靈修院

靈修院 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣( 6 )