兀自少年的銀樺──
在台灣三十歲一輩的文學創作者當中,駱以軍算是個頂尖的小說寫手,人們知道他曾獲幾項知名文學獎、出版過幾本小說集,但較少人知道他也埋頭寫詩,且擁有不錯的成績。
原因或許是他的詩作不多,難得披露於「大眾」媒體,至於他所自費出版的詩集《棄的故事》,聽說也僅印制了二百本,幾乎無法從市面購得,所以它與他很容易被人忽略;但從此
一「出版策略」看來,數量稀少與流通滯礙,,倒也頗能呼應「棄的故事」這名稱。
《棄的故事》採取橫排印刷,墨綠色封面,如同作者予人內斂的印象,直長式書型,又像他早年高高瘦瘦的身影(當然,以上所述並非重點)。全書概分為春、夏、秋、冬四輯,寥寥七十五頁,作品不及三十首,攤在掌心上捧讀,只教人感覺其輕盈纖薄,然而我必須這麼說:這本盈薄的詩集,著實帶給我很大的「麻煩」。
在我過去的閱讀經驗裡,詩集通會帶來兩種可能:一是讓我自認感受其美妙深刻,並且產生共鳴與喜悅:一是讓我自認洞悉其粗糙淺陋,從此將之束諸高閣。至於駱以軍的這本詩集,彷彿已讓我萌發共鳴,並為發現其默默存在而暗自喜悅著,但那裡頭仍有許多無法理解或感受的,由於冥覺其「有料」,卻弄不懂那會是些什麼料,因而一讀再讀、左思右想,好幾個夜裡捧讀直到恍惚入睡;在此,我只能很簡略的,說說自己日思夜夢的感想──
這整本詩集所呈現的,像一團以「棄」為核心的星雲圖像,方向是「墜落」,姿態是「回眸」,口吻如「被棄」,可又有些耽於「自棄」、相對「揚棄」的況味。詩中所謂的
「棄」意涵繁複,可能包括末世的時空、荒涼的情境、宿命的悲愁、疏離的人我。駱以軍的觀察細膩而敏銳,透過他想像豐富的筆觸,將中國古典寓言、日本卡通故事、乃至電動
玩具中的物象揉合假借,成為一篇篇情感線索幽微曲折的告白,或明或暗,虛實交錯,讓人似有所感,卻又理不清他所描繪的全部。
在詩集同名作品〈棄的故事〉中,駱以軍用兩套版本來呈現,第一套是現代版的,猶如他新詩創作的宣言告白;第二套是古典版的,引述周朝始祖后稷的成長背景,彷彿藉此作為對照,也賦予書中主角(敘述者/作者)一個悲劇性的宿命源頭。后稷之母姜原,因踩踏巨人足跡而懷胎生下他,起初以為不祥,棄之隘巷,牛馬路過都會自動避開;繼而將他放到樹林中,再又丟到冰溝上,飛鳥們以羽翼遮覆他;姜原感到很神奇,這才決定養育他,由於原先打算拋棄他,所以取名為「棄」。
抓住這條線索,或許就較能進入駱以軍所建構的新詩國度。在〈棄的故事〉第一版本中,他提到「如果遺棄是一種姿勢,/是我蜷自閉目坐於母胎便決定的/姿勢/是一種將
己身遺落於途/以證明自己曾經走過或正在走過的姿勢/則不斷遺棄的,/其實是最貪婪的,/妄圖以回憶躡足/擴張詩的領地。」他的被棄原本來自於母親(或說造物者),但
他似乎將滿腹愁緒轉移到戀人身上,將失親與失戀糾纏於一,所以當他悲憤質問時,對象變成了某女,焦點則是「我們的優美如今淪落何方」。被棄的他不斷追索失去的「優美」,
在詩作〈各各他情婦我的叛徒〉、〈棄的故事〉、〈給棄婦R〉、〈遺棄美學的雛形〉裡頭,都可以找到蜘絲馬跡;至於他在作品〈關於宮崎駿〉中提到:「他們都在瞞我/其實
我知道/我會在一個滿月的夜裡/……/望見他們像/撤向天空的蒲公英籽/……/離開/無論如何辛苦假裝/也不被他們視為族類的我」,則像一篇「預知被棄紀事」,透露著
他的不安。
駱以軍詩集的另一特色,是將某些虛擬(或者真實)的故事入詩,乍讀有如極短篇小說,但情節線索不易掌握,如同他某些小說裡的意念流竄費人思量。其中我認為比較明朗
的,諸如〈勝還〉,像一個俠客決鬥勝利後返家途中的偶感。〈女信差的不渝愛情〉,像一個情感荒蕪男子的幻想與自慰,他懷疑前任女友們寄給他的情書,全被一位暗戀他的
女郵差給燒掉了。〈柔軟的三人探戈〉,像一則三角戀愛,他的一對男女朋友私奔叛逃,多年後又回來看他,而他在意的是那個男人。〈窗〉,像一段有關雛妓的感傷,以流浪狗
隱喻對照。〈天平〉,像一則淒美的宇宙傳說,時值星際大戰,母親在銀河彼岸等他飛渡,而他卻又棄了升空計畫。〈某日午後闖進十六歲F冥思中途的課堂〉,彷彿回到學生時
代的課堂,看見同學的身影,聽見眾人的嬉鬧,而自己坐在角落對著現今的他微笑。
其他像是〈喪禮進行中我暫時離開〉、〈悲歡〉、〈關於詩人F一幅蠟筆畫之殺價過程〉、〈金牛之歌〉、〈惦記著那些在他們身世裡的自己〉、〈六月的靈幡上開出了一串
白蟹蘭〉,都是頗堪玩味的佳作,限於篇幅與能力,無法在此詳盡介紹,但我深則有人可以另作賞析。
最後,我想用駱以軍自己的詩句來做個結語──他就像一株「孤獨佇立/兀自清潔兀自少年的銀樺」,雖然「我比他們還洞悉生命/但受苦的依然是我」,「如果生命可以始
終/在掌聲或淚水的謝幕前/提前由側門離場」,「放牧我們的身體/放牧慾望與夢」,那麼「我是一枚被切斷絲線而下墜的軀體/降落前/還掛心著/影幕那邊的觀眾是/尖叫、
詫笑、還是歡聲雷動」。
文章出處:
現代詩復刊29期
在台灣三十歲一輩的文學創作者當中,駱以軍算是個頂尖的小說寫手,人們知道他曾獲幾項知名文學獎、出版過幾本小說集,但較少人知道他也埋頭寫詩,且擁有不錯的成績。
原因或許是他的詩作不多,難得披露於「大眾」媒體,至於他所自費出版的詩集《棄的故事》,聽說也僅印制了二百本,幾乎無法從市面購得,所以它與他很容易被人忽略;但從此
一「出版策略」看來,數量稀少與流通滯礙,,倒也頗能呼應「棄的故事」這名稱。
《棄的故事》採取橫排印刷,墨綠色封面,如同作者予人內斂的印象,直長式書型,又像他早年高高瘦瘦的身影(當然,以上所述並非重點)。全書概分為春、夏、秋、冬四輯,寥寥七十五頁,作品不及三十首,攤在掌心上捧讀,只教人感覺其輕盈纖薄,然而我必須這麼說:這本盈薄的詩集,著實帶給我很大的「麻煩」。
在我過去的閱讀經驗裡,詩集通會帶來兩種可能:一是讓我自認感受其美妙深刻,並且產生共鳴與喜悅:一是讓我自認洞悉其粗糙淺陋,從此將之束諸高閣。至於駱以軍的這本詩集,彷彿已讓我萌發共鳴,並為發現其默默存在而暗自喜悅著,但那裡頭仍有許多無法理解或感受的,由於冥覺其「有料」,卻弄不懂那會是些什麼料,因而一讀再讀、左思右想,好幾個夜裡捧讀直到恍惚入睡;在此,我只能很簡略的,說說自己日思夜夢的感想──
這整本詩集所呈現的,像一團以「棄」為核心的星雲圖像,方向是「墜落」,姿態是「回眸」,口吻如「被棄」,可又有些耽於「自棄」、相對「揚棄」的況味。詩中所謂的
「棄」意涵繁複,可能包括末世的時空、荒涼的情境、宿命的悲愁、疏離的人我。駱以軍的觀察細膩而敏銳,透過他想像豐富的筆觸,將中國古典寓言、日本卡通故事、乃至電動
玩具中的物象揉合假借,成為一篇篇情感線索幽微曲折的告白,或明或暗,虛實交錯,讓人似有所感,卻又理不清他所描繪的全部。
在詩集同名作品〈棄的故事〉中,駱以軍用兩套版本來呈現,第一套是現代版的,猶如他新詩創作的宣言告白;第二套是古典版的,引述周朝始祖后稷的成長背景,彷彿藉此作為對照,也賦予書中主角(敘述者/作者)一個悲劇性的宿命源頭。后稷之母姜原,因踩踏巨人足跡而懷胎生下他,起初以為不祥,棄之隘巷,牛馬路過都會自動避開;繼而將他放到樹林中,再又丟到冰溝上,飛鳥們以羽翼遮覆他;姜原感到很神奇,這才決定養育他,由於原先打算拋棄他,所以取名為「棄」。
抓住這條線索,或許就較能進入駱以軍所建構的新詩國度。在〈棄的故事〉第一版本中,他提到「如果遺棄是一種姿勢,/是我蜷自閉目坐於母胎便決定的/姿勢/是一種將
己身遺落於途/以證明自己曾經走過或正在走過的姿勢/則不斷遺棄的,/其實是最貪婪的,/妄圖以回憶躡足/擴張詩的領地。」他的被棄原本來自於母親(或說造物者),但
他似乎將滿腹愁緒轉移到戀人身上,將失親與失戀糾纏於一,所以當他悲憤質問時,對象變成了某女,焦點則是「我們的優美如今淪落何方」。被棄的他不斷追索失去的「優美」,
在詩作〈各各他情婦我的叛徒〉、〈棄的故事〉、〈給棄婦R〉、〈遺棄美學的雛形〉裡頭,都可以找到蜘絲馬跡;至於他在作品〈關於宮崎駿〉中提到:「他們都在瞞我/其實
我知道/我會在一個滿月的夜裡/……/望見他們像/撤向天空的蒲公英籽/……/離開/無論如何辛苦假裝/也不被他們視為族類的我」,則像一篇「預知被棄紀事」,透露著
他的不安。
駱以軍詩集的另一特色,是將某些虛擬(或者真實)的故事入詩,乍讀有如極短篇小說,但情節線索不易掌握,如同他某些小說裡的意念流竄費人思量。其中我認為比較明朗
的,諸如〈勝還〉,像一個俠客決鬥勝利後返家途中的偶感。〈女信差的不渝愛情〉,像一個情感荒蕪男子的幻想與自慰,他懷疑前任女友們寄給他的情書,全被一位暗戀他的
女郵差給燒掉了。〈柔軟的三人探戈〉,像一則三角戀愛,他的一對男女朋友私奔叛逃,多年後又回來看他,而他在意的是那個男人。〈窗〉,像一段有關雛妓的感傷,以流浪狗
隱喻對照。〈天平〉,像一則淒美的宇宙傳說,時值星際大戰,母親在銀河彼岸等他飛渡,而他卻又棄了升空計畫。〈某日午後闖進十六歲F冥思中途的課堂〉,彷彿回到學生時
代的課堂,看見同學的身影,聽見眾人的嬉鬧,而自己坐在角落對著現今的他微笑。
其他像是〈喪禮進行中我暫時離開〉、〈悲歡〉、〈關於詩人F一幅蠟筆畫之殺價過程〉、〈金牛之歌〉、〈惦記著那些在他們身世裡的自己〉、〈六月的靈幡上開出了一串
白蟹蘭〉,都是頗堪玩味的佳作,限於篇幅與能力,無法在此詳盡介紹,但我深則有人可以另作賞析。
最後,我想用駱以軍自己的詩句來做個結語──他就像一株「孤獨佇立/兀自清潔兀自少年的銀樺」,雖然「我比他們還洞悉生命/但受苦的依然是我」,「如果生命可以始
終/在掌聲或淚水的謝幕前/提前由側門離場」,「放牧我們的身體/放牧慾望與夢」,那麼「我是一枚被切斷絲線而下墜的軀體/降落前/還掛心著/影幕那邊的觀眾是/尖叫、
詫笑、還是歡聲雷動」。
文章出處:
現代詩復刊29期
文章標籤
全站熱搜
