20190513(一)
  來自Ko Ko Thett當代緬甸詩人。形式與內容,讓人感到有許多話想說,但句句無法連續,舉重只能若輕。
  〈孩童屍體〉
死去的
孩童
是省事的
他們不暴躁
他們不留下遺囑
一副孩童的棺材
是輕省的
如果棺材
是一種迷戀


紙板箱或
毯子

大墳裡
孩童
安息

父母
更平和
走進毒氣室的
孩子

他們去吃
一餐飯
淋浴後
無憂無慮的
孩童
是從六個月起
大多數
嬰兒
能夠
一睡



〈child corpses〉
dead
children
are
easy
they aren't choleric
they don't leave wills
a child casket
is a light load
if a coffin is a fancy
infant death
agrees
with
a cardboard box or
a blanket
in 
mass
graves
children
rest
more peaceable
than
parents
kids who were walked
into the gas chamber
thought
they were having
a meal
after a shower
untroubled
children
are
from six months on
most
babies
are capable of
sleeping
through
the
night

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 靈修院 的頭像
靈修院

一靈的靈修院

靈修院 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(13)